Übersetzung, Peter Höltschi
Bruder Peter:
Ich grüße Sie im Namen unseres Herrn Jesus Christus, ich hoffe, es geht Ihnen gut.
Ich informiere sie über folgendes:
Am Mittwoch, 2. Juni werden wir führende Vertreter jeder Gemeinde der Region Nahuala schulen und sensibilisieren, dazu werde ich Ihnen Informationen und Fotografien senden.
Am Freitag, 04. Juni bereisen wir abgeholzte Flächen, dies speziell im Ort Pachipac und Nachbarsgemeinden, dies wie zuvor geplant mit Studierenden des Instituts.
Später habe ich die erste Schulung und Sensibilisierung für Studenten und ihrer Eltern der Gemeinde Pachipac geplant, dies zur Samen-Sammlung, Schutz, Baumpflanzungen und Verarbeitung von organischem Dünger, um die Ambientahle Verschmutzung zu verhindern.
Zur gleichen Zeit bin ich an der Ausarbeitung der Grundlage und Entwicklung des "Brainstorming" oder theoretischen Grundlagen. Ich bin daran, dem Projekt einen Namen zu geben und werde es bald senden.
Der Traum ist auf dem richtigen Weg.
Werde immer auf sie zählen, freundlichst.
Rosario
Hermano Peter:
Lo saludo en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, espero que se encuentre bien.
Le imformo lo siguiente:
El miesrcoles 02 de junio, estaremos capacitando y sensibilizando a representates líderes de cada comunidad del municipio de Nahualá, con esto le embiaré información y fotografías.
El día viernes 04 de junio, estaremo recorriendo las zonas despoblados de árboles, específicamente los lugares de Pachipac y vesinos, esto se llevará a cabo con estudiantes del Instituto previamente programado.
Posteriormente, estoy programando la primera capacitación y sensibilización a estudiantes y padres de familia, sólo de la comunidad de Pachipac, sobre la recolección de semillas, protección, siembra de árboles y la elaboración de abono orgánico, para evitar contaminación ambiental.
Estoy trabajando al mismo tiempo con la elaboración de la "Lluvia de ideas", o fundamentación teórica, le estoy dando sentido al nombre del tema y proximamente le embiaré.
El sueño va en buen camino.
Contaré siempre con usted amablemente.
Atentamente,
Rosario
| < Zurück | Weiter > |
|---|







